One of the most beautiful romantic poems i have ever listened or read. Its in Bengali , written by Jibanananda Das (1899-1954)
Akashe jyotsna
Phuler pathe chita baagher gayer karam
Hridoy amar horin jano
Ratrer ei niraboder bhetor, kondike cholechi?
Rupali paatar chaya amar shorire
Kothao kono horin neyi
Aar joto door jaayee, kaashter moton banka chaand
Shesh shonale horin, shorsho khete niyeche
Moonlight in the sky
On the Forest Trail the Scent of the Leopard
My Heart is like a Deer
In the Silence of this night, which way am I going?
The silvery shadow of leaves on my body
No more deer anywhere
As far as I go I see the moon bent like a sickle
Cutting the last golden deer-grain
Then sinking slowly
Into the darkness of all the sleep
In the eyes of a hundred does.
Akashe jyotsna
Phuler pathe chita baagher gayer karam
Hridoy amar horin jano
Ratrer ei niraboder bhetor, kondike cholechi?
Rupali paatar chaya amar shorire
Kothao kono horin neyi
Aar joto door jaayee, kaashter moton banka chaand
Shesh shonale horin, shorsho khete niyeche
jano
Taar par dhire dhi
re dube jaache
Shata shata mrigedaar choker ghumer andhokaarer bhetor
Taar par dhire dhi
re dube jaache
Shata shata mrigedaar choker ghumer andhokaarer bhetor
English Translation of it
Moonlight in the sky
On the Forest Trail the Scent of the Leopard
My Heart is like a Deer
In the Silence of this night, which way am I going?
The silvery shadow of leaves on my body
No more deer anywhere
As far as I go I see the moon bent like a sickle
Cutting the last golden deer-grain
Then sinking slowly
Into the darkness of all the sleep
In the eyes of a hundred does.